~ 銀行家ソフィアさんからの配達依頼をこなす日々 ~
ソフィア
「ハローティアさん。私たちの銀行ではお客様のお金だけでなく、様々な貴重品も取り扱ってます。
モンスターの目撃情報が多くなったせいもあって、多くのお客様方が貴重品やら武器やらを求めています。(預けたのを引き出すという意味)
それで非常にここ最近は忙しいのです。
今日配達しなければならない大事な積み荷がありましてですね、きっとナイトさんなら手伝ってくれますよね?
私:『ウィ』
引き受けてくれてありがとうございます。
この辺りってワケでもないんですよ、町の人々に配る積み荷のほかに
もちろん、お礼もします。
まず初めに、これをデイジーさんにお届けしてください。
お戻りになられるのをお待ちしております~。」
hectic:忙しい
cargo:積み荷、貨物
apart from:のほかに
デイジー
「ハロー?
ああ、ソフィアさんからね?おぉぅありがとう。よろしくと伝えてね。バ~イ」
ソフィア
「無事終えたようですね。はいお礼をどうぞ。
次の出荷は、もうじき送られてくるわ、お待ちを。
私:『…………………』
い、これが次のお品です、警備兵のウォルターさんへお届けくださいな。彼はこの街で働いています、肺たちできますよね?
私:『ウィ』
ありがとうございます。壊れやすいお荷物なので特別丁寧に扱ってお願いします。」
shipment 出荷
fragile:壊れやすい(発音:ˈfrajəl)
ウォルター
「なんですかこれは?
ふむ、…賄賂は受け取れませんがもしあなたがどうしてもと言うなら…
ああ!!これは私のだ!銀行からだね。納得。。
ありがとう。いつものように感謝を伝えてくださいな。お気をつけて!」
bribe:賄賂
tell them I'll frequent them as I always do.
【直訳で】私がいつもしているように私はそれらを頻繁にすることを彼らに伝えてください。
ソフィア
「ありがと~。はいどうぞお礼です。これが最後に残っている積み荷です。お待ちを。
私:『…………………』
これが最後の積み荷です。シンディさん宛です。
さあ期待してますよ、武器のようなものですから、自分を傷つけないように十分注意してください。」
シンディ
「なんだあんた?ああ?これは私のものだよ、なにしてんのさあんた?盗んだのかい?は?なんだって?
銀行から来たのかい?あんたの見かけが…盗賊みたいなナリしてるから、そう…、私に持ってきてくれたのね。
ありがとうと伝えてね。」
ソフィア
「配達すべて終わりましたね!
ありがとうございました、とても助かりましたわ。これはお礼ですどうぞ。ボーナスもついてますよ!
ありがと~バイバーイ」