NMB48が大好き!

NMB48について語ります。。

~ 報告、そして再び峠へ ~

ダン・モーガン

「はい。商人には会ったかね?

私:『はい』

でどうだったかい?

旅行者たちはみな、裏切り者の峠で一組の狼コンビに襲われているだと?」

 

ダン・モーガン

「ふ~む…。その場所でだなんてちと考えられん…。裏切り者の峠に関してはトーマス隊長が詳しい、今すぐこのことを隊長に伝えてくれたまえ。

向こうにあるワープを使って直接トーマス隊長の元へいきなさい。

旅行者たちは戦闘に不慣れなもんだから襲われている。オオカミだろ?キミにとっては何でもない相手だろう?

トーマス隊長によろしくと伝えてくれ。そして彼の熟考に感謝しておるよ、と。」

assess:(価値を)評価する、測定する

puff:ぷっと吹く、ふわっとする

puff tower:ゲーム内の「ワープゲート的な瞬間移動装置」

That's nothing to you

【直訳で】それはあなたにとっては何でもない

my regards:よろしく

appreciate:感謝する、高く評価する、真価を発揮する

 → 「thank you」との違い 他サイト より詳しいバージョン

 

トーマス

「やあやあ、ようやく戻ってきたか。オデリアは無事だったかね?

旅行者たちはオオカミに襲われて、それで村に止まっていると?

どこで襲われたのだ?

なんだって!?裏切り者の峠だと?この近場でだと?

う~む。。。。それはおかしなことだ…」