NMB48が大好き!

NMB48について語ります。。

~ 報告!! ~

傷ついた旅行者・ケイオン

「申し訳ないですがもう一つ頼みごとを聞いてくださいませんか?

私:『なにさ?』

もし向こうに(騎士団の)設営キャンプがあるなら、だれかを呼んできてくださいませんか。私は動けそうにありません。助けが必要なんですぅ。。ぅぅぅ。。。ひっく(´;ω;`)

誰かに見つけてもらうまでどうにかここにいようと思います。

お願いします、戦士さん( ノД`)゜。」

sob:すすり泣く、涙にむせぶ、(風や波が)ザワザワいう

 

トーマス

「ぬおぉっッ!オオカミの巣穴を見つけてきたかね?そんな大したもんじゃなかっただろう?所詮はオオカミじゃないか!

っな、なんだって!?二足歩行の狼だと?

そうなると狼の巣穴はオオカミモンスターどもの住処に違いない!

コトはどうやら思っていた以上に大きそうだ…、もしそれが事実であるならすべての兵を率いて奴らを倒しに行かにゃならんことになる。とても危険だ。我々は孤立してしまう場合がある。

して、奴らの戦闘能力や身長なんかの情報はほかにないのかね?

あん?あんたは奴らを追い払ったと言ったのか???

素晴らしいじゃないかぁぁ!今我々は安定した状況下になったんだな。

ふむ、ほかに何か?

刃風の丘でけがをした人を見つけたって?了解した。すぐに救出隊を送ろう。

オイ、ぐっぴぃ!」

hometown:住処、住み慣れた町

entire:全体の、全部の

can be:の場合がある、なりうる、してしまいかねない

roger that:了解

troop:隊、群、組

isolate:基本的にはほぼすべてで「隔離、分離」的な分ける系。

ほかに:(物事の原因を)発見する、特定する