~ 傭兵トーマスさん、登場す。 ~
トーマス
「おや、こんにちは。どうしたんだい?イカれたウダカ盗賊団の連中らに襲われるかもしれんぞ。私は奴らに何をした(立ち入った)わけでもないが、奴らは人間を無慈悲に襲いはじめたんだ。
ん~?メッティに会ったのかい?あんな目に遭っちまって気の毒に思うよ。しかしながら、あの程度で済んでよかったと安心しておる。
とにかくだ、ウダカ盗賊団の乱を調査する前に、乱に乗じて暴れまわってる近場のモンスターたちを食い止めにゃならん。モンスター少しばかりを倒すことから始めるとしよう。どうだいキミ、モンスターたちを相手してくれる気はないかね?
私:『まっかせてよ~♪』
よろしい。私が周囲の防護レベルをチェックしている間に、キミには、そうだなぁ…、よし、タヌキ10体、無法者のタヌキ10体、ケンカ好きのナンチャラ10体を仕留めてきてくれ。」
why:(意外なことの発見・承認などの際の発声として)あら! おや! まあ! もちろんさ!
その他の意味として:⤵
(反論・抗議を表わして) なんだって! なに!
(ちゅうちょを表わし,また言葉のつなぎとして) ええっと,さあ
might:かもしれない
get ambushed by:に襲われる。
I don't what has gotten into them,but they have started so attack human mercilessly.
【直訳で】私は彼らに入ってきたものではありませんが、彼らは人間を無慈悲に攻撃し始めました
get into:乗り込む、中に入る
Would you be willing to take care of those?
【直訳で】あなたはそれらの世話をする意思がありますか?
perimeter:周囲
トーマス
「すっかり片付けちまったようだな!見た目同様になかなかパワフルな奴だな、あんた!」